Profética [puebla]
Rafael Toriz
Translated by Julia Ostmann
Chatting Over A Drink
Conversation in the Convent
Being, appearing to be, and running a bookstore in Mexico is a high art, not suitable for the lazy and much less for the novice. In a country where drinking is a national sport and where disorganized realities demand constant interpretation, the invitation to buy and read books seems at first like a mistake, then a deviation. In the end, it seems like a warm welcome.
For this reason, and so the endeavor bears fruit, a few daring people have put together—with distinct success—a fascinating hybrid that fulfills two essential needs: the bookstore bar, that is, the wineglass lubricated by books, a concept not far off from my idea of paradise.
Among the various options for getting hammered among a few though learned books, the most conspicuous, elegant, and sumptuous in the nation is Profética in Puebla, an amazing place that contains, within walls dating back to the viceroyalty (the building belonged to the former Convent of Our Lady of the Immaculate Conception), all kinds of intoxicating drinks, with a fountain of clear and timeless water at its center. To set foot in Profética, in all its nobility, is to set foot in the 17th century Mexico of Sor Juana, the baroque, and the cheeky, bare-bottomed cherubs of Tonantzintla: Profética, for many years now, has been the promise that the heart of another country, gorgeous and intoxicating, beats in the boundless Mexican night.
Whenever I am in Mexico, whatever it takes, I make time to visit this resplendent courtyard. Beneath Profética’s sky I have heard the years that whisper through the magnificent bookstore and in the still more surprising library. Whether I am being presented books or chatting over a drink under the stars, it is clear to me that Profética is not only an instant suspended in time, but also one of my favorite places on Earth. For this reason, each time I am given leave to cross its threshold, I let myself be led into the depths of mezcal on chariots of fire.
**
3 sur 701. Centro
Puebla, México.
Tel (222) 2469101
[ + bar ]
Bibliothèque nationale de France
Victoria Liendo translated by Victoria Lampard
To Charles Coustille, guilty of making me love France, he who declares himself innocent of everything.
Libraries very much resemble churches: there are some that can... Read More »
Interview with Roberto Jacoby
by Reinaldo Laddaga translation by Jane Brodie
Ana Longoni put it so well that I will just copy a passage from her introduction to essays... Read More »
Costa Rica: The Modern as Contemporary
Ben Merriman
Costa Rica’s Museum of Contemporary Art and Design (MADC) is located in a disused liquor distillery in the capital city of San José. The building still... Read More »
A Love Story
Bernardo Carvalho translated by Max Seawright
1.
He haggles over fish at the wharf. He’s done it since before his tenth birthday. His mother makes him. It’s no accident he... Read More »