Hamburg


Condensed Water

Published on October 30th of 2016 by Anja Kampmann, Anne Posten and Wieland Hoban in Poetry.

Anja Kampmann

 

About the Sea

 

The horizon is the concern here the

distance applying color the bright crackling

of surfaces of light and the spreading

of the light as it surges the sea

within its broad chest the putrid sludge

of the fishmeal factories the sea of romantic

fires on the gravel beaches travelers

now losing themselves forever

in a distant view the sea in the harbors, the docks

the container areas licking the sea

beneath cranes all heaving the

homesickness nightwards the sea of moray eels

lurking back behind a rock

the sea of the deep with a hidden image

for the dreams of the sea

that vanished in the sea bottomless

the trenches above it all a mosaic of flakes

streaming tough thick field of dirt the sea

that is so well concealed gasping for air within

its broad chest and snatching at

itself.

 

translation: Wieland Hoban

 

*

borderland

 

we had thaws in the brighter hours

we knew no cold only the ladders

led … Read More »



Kondenswasser

Published on October 30th of 2016 by Anja Kampmann in Guest Languages.

Anja Kampmann

 

Versuch über das Meer

 

Es soll um den Horizont gehen den

Farbauftrag der Ferne das helle Knistern

der Flächen von Licht und die Verbreitung

des Lichts wie es sich aufbäumt das Meer

in seiner weiten Brust der Faulschlamm

der Fischmehlfabriken das Meer der romantischen

Feuer an den Kiesstränden Reisende

die sich für immer verlieren

in einer Aussicht das Meer in den Häfen, den Docks

den Containerarealen das Meer züngelnd

unter Kränen die nachtwärts

das Heimweh hieven das Meer der Muränen

lauernd hinter einem Stein

das Meer der Tiefe verborgen ein Suchbild

für die Träume vom. Meer

die im Meer verschwunden sind grundlos

die Gräben darüber ein Mosaik aus Flocken

strömendes zähes Feld aus Dreck das Meer

das so gut verborgen ist japsend nach Luft in

seiner weiten Brust nach sich selbst

schnappend.

 

*

grenzland

wir haben tauwetter für die helleren stunden

wir haben keine kälte gekannt nur die leitern

führten hoch und höher in den baum wo die früchte

in gruppen hingen … Read More »






» subscribe!

Newsletter