Colaboraciones de Javier Calvo

Javier Calvo es novelista y traductor literario. Ha publicado siete obras de narrativa, entre ellas Corona de flores (Mondadori, 2010, premio Memorial Silverio Cañada de la Semana Negra de Gijón) y El jardín colgante (Seix Barral, 2012, Premio Biblioteca Breve). Sus novelas se han traducido al francés, italiano, inglés y alemán. (Foto: Laura Rosal)

Revelar lo local

Publicado el 05 de mayo de 2013 por Mara Faye Lethem, Javier Calvo y Addie Leak en notas del traductor.

Los caminos de la endogamia literaria son inescrutables, y en ciertos casos no menos maravillosos. Javier Calvo, el más prolífico y virtuosamente raro de los novelistas españoles contemporáneos, es también el traductor de David Foster Wallace, J.M. Coetzee, Michael Chabon y H.G. Wells, entre otros. Aquí conversa sobre el mercado de la traducción en inglés y español con la cuentista y traductora Mara Faye Lethem. Original de Nueva York y radicada en Barcelona, Mara es la esposa de Javier, la madre de sus niños y su traductora, además de hermana de Jonathan Lethem, vertido al español por su cuñado Javier. Junto con este diálogo compartimos con ustedes un extracto de El jardín colgante, la última novela de Javier, que recibió el Premio Seix Barral Biblioteca Breve, en la traducción de Mara.

* *

Javier Calvo: El otro … Leer más »






» ¡suscribite!

Newsletter